Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى طرفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى طرفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette technologie évite la manipulation d'insecticides au niveau périphérique (de l'utilisation finale) par des non spécialistes.
    وتحول هذه التقانة دون التعاطي مع مبيدات الحشرات على المستوى الطرفي أو مستوى المستخدم النهائي بواسطة غير المتخصصين.
  • Il s'agit d'un aspect fondamental pour déterminer le niveau calculé de consommation dans les deux Parties prenant part aux échanges.
    فهذه الحالات تعَدُّ حاسمة في حساب مستويات الاستهلاك لكلا الطرفين.
  • Il relève par ailleurs le dialogue ouvert et constructif qui s'est engagé avec la délégation de haut niveau de l'État partie.
    وتلاحظ اللجنة كذلك الحوار المفتوح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
  • Le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de haut niveau de l'État partie.
    وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف.
  • Le Conseil est en outre convenu que les rapports mensuels communiqués par l'administrateur du registre du MDP aux autorités nationales désignées des Parties concernées devraient contenir des informations récapitulatives, présentées par la Partie, sur les unités non distribuées résultant d'une activité de projet au titre du MDP.
    كما وافق المجلس على ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة بالوحدات غير الموزعة من نشاط مشروع يتعلق بآلية التنمية النظيفة، والمجمعة على مستوى الطرف، في التقارير الشهرية التي يقدمها سجل آلية التنمية النظيفة إلى السلطات الوطنية المعينة للأطراف المعنية.
  • Nous sommes d'avis que le Conseil doit être un cadre approprié qui permette aux États Membres d'engager au plus haut niveau un débat de grande portée sur les questions relatives au développement économique et social.
    ونرى أنه ينبغي أن يكون المجلس منتدى للالتزام الجاد الرفيع المستوى من طرف الدول الأعضاء بشأن مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • Le Comité apprécie le haut niveau et la compétence de la délégation de l'État partie ainsi que la franchise avec laquelle elle a fourni les renseignements.
    وتعرب عن تقديرها لارتفاع مستوى وفد الدولة الطرف وكفاءته وصراحته في تقديم المعلومات.
  • Le Comité accueille avec satisfaction le rapport périodique de l'État partie, et le fait que celui-ci se soit fait représenter par une délégation de haut rang.
    ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبأن وفداً رفيع المستوى مثل الدولة الطرف.
  • Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
    ويعقد قائد القوة اجتماعات ثلاثية على نحو منتظم مع ممثلين رفيعي المستوى من كلا الطرفين.
  • Le Comité se félicite que la délégation de l'État partie soit une délégation de haut niveau, dirigée par le Ministre du travail, des ressources humaines et de la sécurité sociale, et qu'un dialogue constructif se soit engagé entre elle et les membres du Comité.
    وترحب اللجنة بالوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف، الذي يرأسه وزير العمل والموارد البشرية والضمان الاجتماعي وتقدر الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.